歡迎訪問(wèn)鶴壁市淇濱區福源小學!

中華人(rén)民(mín)共和國(guó)教育法

發布日(rì)期:2012-11-04 22:11:26 浏覽次數:130

1995年(nián)318日(rì)第八屆全國(guó)人(rén)民(mín)代表大(dà)會第三次會議(yì)通過

1995 年(nián) 3 月 18 日(rì) 中華人(rén)民(mín)共和國(guó)主席令第45号公布

自(zì)1995年(nián)91日(rì)起施行)

 

第一章(zhāng) 總則

 

第一條 爲了發展教育事(shì)業,提高全民(mín)族的素質,促進社會主義物質文明和精神文明建設,根據憲法,制定本法。

 

第二條 在中華人(rén)民(mín)共和國(guó)境内的各級各類教育,适用本法。

 

第三條 國(guó)家堅持以馬克思列甯主義、毛澤東思想和建設有中國(guó)特色社會主義理(lǐ)論爲指導,遵循憲法确定的基本原則,發展社會主義的教育事(shì)業。

 

第四條 教育是社會主義現代化建設的基礎,國(guó)家保障教育事(shì)業優先發展。全社會應當關心和支持教育事(shì)業的發展。全社會應當尊重教師。

 

第五條 教育必須爲社會主義現代化建設服務,必須與生産勞動相(xiàng)結合,培養德、智、體(tǐ)等方面全面發展的社會主義事(shì)業的建設者和接班人(rén)。

 

第六條 國(guó)家在受教育者中進行愛國(guó)主義、集體(tǐ)主義、社會主義的教育,進行理(lǐ)想、道德、紀律、法制、國(guó)防和民(mín)族團結的教育。

 

第七條 教育應當繼承和弘揚中華民(mín)族優秀的曆史文化傳統,吸收人(rén)類文明發展的一切優秀成果。

 

第八條 教育活動必須符合國(guó)家和社會公共利益。國(guó)家實行教育與宗教相(xiàng)分(fēn)離(lí)。任何組織和個人(rén)不得(de)利用宗教進行妨礙國(guó)家教育制度的活動。

 

第九條 中華人(rén)民(mín)共和國(guó)公民(mín)有受教育的權利和義務。公民(mín)不分(fēn)民(mín)族、種族、性别、職業、财産狀況、宗教信仰等,依法享有平等的受教育機(jī)會。

 

第十條 國(guó)家根據各少數民(mín)族的特點和需要,幫助各少數民(mín)族地區發展教育事(shì)業。國(guó)家扶持邊遠(yuǎn)貧困地區發展教育事(shì)業。國(guó)家扶持和發展殘疾人(rén)教育事(shì)業。

 

第十一條 國(guó)家适應社會主義市場經濟發展和社會進步的需要,推進教育改革,促進各級各類教育協調發展,建立和完善終身(shēn)教育體(tǐ)系。

 

國(guó)家支持、鼓勵和組織教育科學研究,推廣教育科學研究成果,促進教育質量提高。

 

第十二條 漢語言文字爲學校及其他(tā)教育機(jī)構的基本教學語言文字。少數民(mín)族學生爲主的學校及其他(tā)教育機(jī)構,可(kě)以使用本民(mín)族或者當地民(mín)族通用的語言文字進行教學。學校及其他(tā)教育機(jī)構進行教學,應當推廣使用全國(guó)通用的普通話(huà)和規範字。

 

第十三條 國(guó)家對發展教育事(shì)業做出突出貢獻的組織和個人(rén),給予獎勵。

 

第十四條 國(guó)務院和地方各級人(rén)民(mín)政府根據分(fēn)級管理(lǐ)、分(fēn)工(gōng)負責的原則,領導和管理(lǐ)教育工(gōng)作(zuò)。中等及中等以下教育在國(guó)務院領導下,由地方人(rén)民(mín)政府管理(lǐ)。高等教育由國(guó)務院和省、自(zì)治區、直轄市人(rén)民(mín)政府管理(lǐ)。

 

第十五條 國(guó)務院教育行政部門(mén)主管全國(guó)教育工(gōng)作(zuò),統籌規劃、協調管理(lǐ)全國(guó)的教育事(shì)業。縣級以上地方各級人(rén)民(mín)政府教育行政部門(mén)主管本行政區域内的教育工(gōng)作(zuò)。縣級以上各級人(rén)民(mín)政府其他(tā)有關部門(mén)在各自(zì)的職責範圍内,負責有關的教育工(gōng)作(zuò)。

 

第十六條 國(guó)務院和縣級以上地方各級人(rén)民(mín)政府應當向本級人(rén)民(mín)代表大(dà)會或者其常務委員(yuán)會報告教育工(gōng)作(zuò)和教育經費預算、決算情況,接受監督。

 

第二章(zhāng) 教育基本制度

 

第十七條 國(guó)家實行學前教育、初等教育、中等教育、高等教育的學校教育制度。國(guó)家建立科學的學制系統。學制系統内的學校和其他(tā)教育機(jī)構的設置、教育形式、修業年(nián)限、招生對象、培養目标等,由國(guó)務院或者由國(guó)務院授權教育行政部門(mén)規定。

 

第十八條 國(guó)家實行九年(nián)制義務教育制度。各級人(rén)民(mín)政府采取各種措施保障适齡兒童、少年(nián)就(jiù)學。适齡兒童、少年(nián)的父母或者其他(tā)監護人(rén)以及有關社會組織和個人(rén)有義務使适齡兒童、少年(nián)接受并完成規定年(nián)限的義務教育。

 

第十九條 國(guó)家實行職業教育制度和成人(rén)教育制度。各級人(rén)民(mín)政府、有關行政部門(mén)以及企業事(shì)業組織應當采取措施,發展并保障公民(mín)接受職業學校教育或者各種形式的職業培訓。國(guó)家鼓勵發展多種形式的成人(rén)教育,使公民(mín)接受适當形式的政治、經濟、文化、科學、技術(shù)、業務教育和終身(shēn)教育。

 

第二十條 國(guó)家實行國(guó)家教育考試制度。國(guó)家教育考試由國(guó)務院教育行政部門(mén)确定種類,并由國(guó)家批準的實施教育考試的機(jī)構承辦。

 

第二十一條 國(guó)家實行學業證書(shū)制度。經國(guó)家批準設立或者認可(kě)的學校及其他(tā)教育機(jī)構按照(zhào)國(guó)家有關規定,頒發學曆證書(shū)或者其他(tā)學業證書(shū)。

 

第二十二條 國(guó)家實行學位制度。學位授予單位依法對達到一定學術(shù)水平或者專業技術(shù)水平的人(rén)員(yuán)授予相(xiàng)應的學位,頒發學位證書(shū)。

 

第二十三條 各級人(rén)民(mín)政府、基層群衆性自(zì)治組織和企業事(shì)業組織應當采取各種措施,開展掃除文盲的教育工(gōng)作(zuò)。按照(zhào)國(guó)家規定具有接受掃除文盲教育能力的公民(mín),應當接受掃除文盲的教育。

 

第二十四條 國(guó)家實行教育督導制度和學校及其他(tā)教育機(jī)構教育評估制度。

 

第三章(zhāng) 學校及其他(tā)教育機(jī)構

 

第二十五條 國(guó)家制定教育發展規劃,并舉辦學校及其他(tā)教育機(jī)構。國(guó)家鼓勵企業事(shì)業組織、社會團體(tǐ)、其他(tā)社會組織及公民(mín)個人(rén)依法舉辦學校及其他(tā)教育機(jī)構。任何組織和個人(rén)不得(de)以營利爲目的舉辦學校及其他(tā)教育機(jī)構。

 

第二十六條 設立學校及其他(tā)教育機(jī)構,必須具備下列基本條件(jiàn):

 

(一)有組織機(jī)構和章(zhāng)程;

 

(二)有合格的教師;

 

(三)有符合規定标準的教學場所及設施、設備等;

 

(四)有必備的辦學資金和穩定的經費來(lái)源。

 

第二十七條 學校及其他(tā)教育機(jī)構的設立、變更和終止,應當按照(zhào)國(guó)家有關規定辦理(lǐ)審核、批準、注冊或者備案手續。

 

第二十八條 學校及其他(tā)教育機(jī)構行使下列權利:

 

(一)按照(zhào)章(zhāng)程自(zì)主管理(lǐ);

 

(二)組織實施教育教學活動;

 

(三)招收學生或者其他(tā)受教育者;

 

(四)對受教育者進行學籍管理(lǐ),實施獎勵或者處分(fēn);

 

(五)對受教育者頒發相(xiàng)應的學業證書(shū);

 

(六)聘任教師及其他(tā)職工(gōng),實施獎勵或者處分(fēn);

 

(七)管理(lǐ)、使用本單位的設施和經費;

 

(八)拒絕任何組織和個人(rén)對教育教學活動的非法幹涉;

 

(九)法律、法規規定的其他(tā)權利。

 

國(guó)家保護學校及其他(tā)教育機(jī)構的合法權益不受侵犯。

 

第二十九條 學校及其他(tā)教育機(jī)構應當履行下列義務:

 

(一)遵守法律、法規;

(二)貫徹國(guó)家的教育方針,執行國(guó)家教育教學标準,保證教育教學質量;

(三)維護受教育者、教師及其他(tā)職工(gōng)的合法權益;

(四)以适當方式爲受教育者及其監護人(rén)了解受教育者的學業成績及其他(tā)有關情況提供便利;

(五)遵照(zhào)國(guó)家有關規定收取費用并公開收費項目;

(六)依法接受監督。

第三十條 學校及其他(tā)教育機(jī)構的舉辦者按照(zhào)國(guó)家有關規定,确定其所舉辦的學校或者其他(tā)教育機(jī)構的管理(lǐ)體(tǐ)制。學校及其他(tā)教育機(jī)構的校長或者主要行政負責人(rén)必須由具有中華人(rén)民(mín)共和國(guó)國(guó)籍、在中國(guó)境内定居、并具備國(guó)家規定任職條件(jiàn)的公民(mín)擔任,其任免按照(zhào)國(guó)家有關規定辦理(lǐ)。學校的教學及其他(tā)行政管理(lǐ),由校長負責。學校及其他(tā)教育機(jī)構應當按照(zhào)國(guó)家有關規定,通過以教師爲主體(tǐ)的教職工(gōng)代表大(dà)會等組織形式,保障教職工(gōng)參與民(mín)主管理(lǐ)和監督。

第三十一條 學校及其他(tā)教育機(jī)構具備法人(rén)條件(jiàn)的,自(zì)批準設立或者登記注冊之日(rì)起取得(de)法人(rén)資格。學校及其他(tā)教育機(jī)構在民(mín)事(shì)活動中依法享有民(mín)事(shì)權利,承擔民(mín)事(shì)責任學校及其他(tā)教育機(jī)構中的國(guó)有資産屬于國(guó)家所有。學校及其他(tā)教育機(jī)構興辦的校辦産業獨立承擔民(mín)事(shì)責任。