歡迎訪問(wèn)鶴壁市淇濱區福源小學!

中華人(rén)民(mín)共和國(guó)國(guó)家通用語言文字法

發布日(rì)期:2023-05-12 09:14:34 浏覽次數:167

 

第一章(zhāng) 總則

第一條 爲推動國(guó)家通用語言文字的規範化、标準化及其健康發展,使國(guó)家通用語言文字在社會生活中更好地發揮作(zuò)用,促進各民(mín)族、各地區經濟文化交流,根據憲法,制定本法。

第二條 本法所稱的國(guó)家通用語言文字是普通話(huà)和規範漢字。

第三條 國(guó)家推廣普通話(huà),推行規範漢字。

第四條 公民(mín)有學習和使用國(guó)家通用語言文字的權利。

國(guó)家爲公民(mín)學習和使用國(guó)家通用語言文字提供條件(jiàn)。

地方各級人(rén)民(mín)政府及其有關部門(mén)應當采取措施,推廣普通話(huà)和推行規範漢字。

第五條 國(guó)家通用語言文字的使用應當有利于維護國(guó)家主權和民(mín)族尊嚴,有利于國(guó)家統一和民(mín)族團結,有利于社會主義物質文明建設和精神文明建設。

第六條 國(guó)家頒布國(guó)家通用語言文字的規範和标準,管理(lǐ)國(guó)家通用語言文字的社會應用,支持國(guó)家通用語言文字的教學和科學研究,促進國(guó)家通用語言文字的規範、豐富和發展。

第七條 國(guó)家獎勵爲國(guó)家通用語言文字事(shì)業做出突出貢獻的組織和個人(rén)。

第八條 各民(mín)族都(dōu)有使用和發展自(zì)己的語言文字的自(zì)由。

少數民(mín)族語言文字的使用依據憲法、民(mín)族區域自(zì)治法及其他(tā)法律的有關規定。

第二章(zhāng) 國(guó)家通用語言文字的使用

第九條 國(guó)家機(jī)關以普通話(huà)和規範漢字爲公務用語用字。法律另有規定的除外。

第十條 學校及其他(tā)教育機(jī)構以普通話(huà)和規範漢字爲基本的教育教學用語用字。法律另有規定的除外。

學校及其他(tā)教育機(jī)構通過漢語文課程教授普通話(huà)和規範漢字。使用的漢語文教材,應當符合國(guó)家通用語言文字的規範和标準。

第十一條 漢語文出版物應當符合國(guó)家通用語言文字的規範和标準。

漢語文出版物中需要使用外國(guó)語言文字的,應當用國(guó)家通用語言文字作(zuò)必要的注釋。

第十二條 廣播電台、電視台以普通話(huà)爲基本的播音用語。

需要使用外國(guó)語言爲播音用語的,須經國(guó)務院廣播電視部門(mén)批準。

第十三條 公共服務行業以規範漢字爲基本的服務用字。因公共服務需要,招牌、廣告、告示、标志牌等使用外國(guó)文字并同時使用中文的,應當使用規範漢字。

提倡公共服務行業以普通話(huà)爲服務用語。

第十四條 下列情形,應當以國(guó)家通用語言文字爲基本的用語用字:

(一)廣播、電影(yǐng)、電視用語用字;

(二)公共場所的設施用字;

(三)招牌、廣告用字;

(四)企業事(shì)業組織名稱;

(五)在境内銷售的商品的包裝、說(shuō)明。

第十五條 信息處理(lǐ)和信息技術(shù)産品中使用的國(guó)家通用語言文字應當符合國(guó)家的規範和标準。

第十六條 本章(zhāng)有關規定中,有下列情形的,可(kě)以使用方言:

(一)國(guó)家機(jī)關的工(gōng)作(zuò)人(rén)員(yuán)執行公務時确需使用的;

(二)經國(guó)務院廣播電視部門(mén)或省級廣播電視部門(mén)批準的播音用語;

(三)戲曲、影(yǐng)視等藝術(shù)形式中需要使用的;

(四)出版、教學、研究中确需使用的。

第十七條 本章(zhāng)有關規定中,有下列情形的,可(kě)以保留或使用繁體(tǐ)字、異體(tǐ)字:

(一)文物古迹;

(二)姓氏中的異體(tǐ)字;

(三)書(shū)法、篆刻等藝術(shù)作(zuò)品;

(四)題詞和招牌的手書(shū)字;

(五)出版、教學、研究中需要使用的;

(六)經國(guó)務院有關部門(mén)批準的特殊情況。

第十八條 國(guó)家通用語言文字以《漢語拼音方案》作(zuò)爲拼寫和注音工(gōng)具。

《漢語拼音方案》是中國(guó)人(rén)名、地名和中文文獻羅馬字母拼寫法的統一規範,并用于漢字不便或不能使用的領域。

初等教育應當進行漢語拼音教學。

第十九條 凡以普通話(huà)作(zuò)爲工(gōng)作(zuò)語言的崗位,其工(gōng)作(zuò)人(rén)員(yuán)應當具備說(shuō)普通話(huà)的能力。

以普通話(huà)作(zuò)爲工(gōng)作(zuò)語言的播音員(yuán)、節目主持人(rén)和影(yǐng)視話(huà)劇(jù)演員(yuán)、教師、國(guó)家機(jī)關工(gōng)作(zuò)人(rén)員(yuán)的普通話(huà)水平,應當分(fēn)别達到國(guó)家規定的等級标準;對尚未達到國(guó)家規定的普通話(huà)等級标準的,分(fēn)别情況進行培訓。

第二十條 對外漢語教學應當教授普通話(huà)和規範漢字。

第三章(zhāng) 管理(lǐ)和監督

第二十一條 國(guó)家通用語言文字工(gōng)作(zuò)由國(guó)務院語言文字工(gōng)作(zuò)部門(mén)負責規劃指導、管理(lǐ)監督。

國(guó)務院有關部門(mén)管理(lǐ)本系統的國(guó)家通用語言文字的使用。

第二十二條 地方語言文字工(gōng)作(zuò)部門(mén)和其他(tā)有關部門(mén),管理(lǐ)和監督本行政區域内的國(guó)家通用語言文字的使用。

第二十三條 縣級以上各級人(rén)民(mín)政府工(gōng)商行政管理(lǐ)部門(mén)依法對企業名稱、商品名稱以及廣告的用語用字進行管理(lǐ)和監督。

第二十四條 國(guó)務院語言文字工(gōng)作(zuò)部門(mén)頒布普通話(huà)水平測試等級标準。

第二十五條 外國(guó)人(rén)名、地名等專有名詞和科學技術(shù)術(shù)語譯成國(guó)家通用語言文字,由國(guó)務院語言文字工(gōng)作(zuò)部門(mén)或者其他(tā)有關部門(mén)組織審定。

第二十六條 違反本法第二章(zhāng)有關規定,不按照(zhào)國(guó)家通用語言文字的規範和标準使用語言文字的,公民(mín)可(kě)以提出批評和建議(yì)。

本法第十九條第二款規定的人(rén)員(yuán)用語違反本法第二章(zhāng)有關規定的,有關單位應當對直接責任人(rén)員(yuán)進行批評教育;拒不改正的,由有關單位作(zuò)出處理(lǐ)。

城(chéng)市公共場所的設施和招牌、廣告用字違反本法第二章(zhāng)有關規定的,由有關行政管理(lǐ)部門(mén)責令改正;拒不改正的,予以警告,并督促其限期改正。

第二十七條 違反本法規定,幹涉他(tā)人(rén)學習和使用國(guó)家通用語言文字的,由有關行政管理(lǐ)部門(mén)責令限期改正,并予以警告。

第四章(zhāng) 附則

第二十八條 本法自(zì)2001年(nián)1月1日(rì)起施行。